Subscribe

Voeux d’Obama pour Thanksgiving avec une pensée pour les sinistrés de Sandy

 Le président américain Barack Obama a souhaité jeudi un joyeux Thanksgiving à tous les Américains, leur recommandant d’aller de l’avant sans oublier ceux qui ont besoin d’aide, en insistant sur les sinistrés de Sandy.

Tandis que de nombreuses familles s’apprêtent à déguster la dinde, mets traditionnel de cette fête annuelle – célébrée à l’origine par les pèlerins fuyant la persécution religieuse en Angleterre – Obama a souligné que tout le monde n’aurait pas cette chance. “Nous nous apprêtons à nous réunir autour de la table pour le dîner, mais il y a des familles dans le nord-est du pays qui ne pourront pas s’offrir ce plaisir”, a-t-il déclaré, faisant allusion aux dizaines de milliers de personnes à New-York et dans le New-Jersey encore sous le choc de la grande tempête Sandy.

“Ils sont nombreux à avoir tout perdu… leur maison, leurs biens, et même des êtres chers. Et il faudra du temps avant que la vie ne reprenne son cours normal”, a-t-il dit à propos de Sandy, qui s’est abattu sur les Etats-Unis le mois dernier, faisant 43 morts dans la seule ville de New York, provoquant de multiples dégats et privant d’électricité des milliers de foyers. Dans son discours hebdomadaire, Barack Obama a voulu tenir un discours rassembleur après une campagne électorale acrimonieuse et controversée qui a débouché sur un second mandat présidentiel.

“Thanksgiving nous donne la possibilité de mettre tout en perspective — de nous souvenir, qu’en dépit de nos différence, nous sommes et serons toujours et avant tout des Américains”, a déclaré le président américain. Le président, démocrate, a également félicité les forces armées américaines présentes dans différentes parties du monde. “A tous les militaires, je déclare qu’il est pour moi un honneur d’être votre commandant-en-chef. Tous mes voeux familiaux à vous et vos familles”.

Obama gracie deux dindes

Barack Obama a symboliquement “gracié” mercredi deux dindes de Thanksgiving, décalquant le slogan de sa campagne présidentielle pour affirmer qu’elles allaient de l'”avant” à la veille d’une fête qui verra les Américains engloutir 45 millions de ces volatiles.  “Il paraît que la vie est faite de deuxièmes chances. Je suis complètement d’accord”, a déclaré M. Obama face aux journalistes à la Maison Blanche où il a décroché un second bail de quatre ans lors de la présidentielle du 6 novembre.

Remarquant que les dindes répondant aux noms de “Cobbler” et “Gobbler” avaient été choisies par un vote sur internet, M. Obama a souligné que “les Américains se sont exprimés et ces oiseaux vont de l’avant”, en utilisant le slogan “Forward” de sa campagne victorieuse. Il a aussi assuré en plaisantant que le choix de ces deux gallinacés avait été prédit par le spécialiste des sondages du New York Times, Nate Silver. Ce dernier avait prévu de longue date la nette victoire du président sortant face au républicain Mitt Romney en s’appuyant sur un algorithme de sa conception.

La cérémonie, un passage obligé pour les présidents américains depuis John F. Kennedy, s’est déroulée dans la roseraie de la Maison Blanche. M. Obama a gracié les animaux en esquissant un signe de croix quasi pontifical au dessus de l’un d’entre eux, sous les regards nerveux de ses deux filles, Sasha et Malia. M. Obama était rentré 12 heures plus tôt d’une tournée de quatre jours en Asie du sud-est lors de laquelle il a dû aussi gérer la dernière flambée de violences en date au Proche-Orient, où un cessez-le-feu est formellement entré en vigueur à Gaza au moment même de la cérémonie de la Maison Blanche.

Thanksgiving (l’Action de grâce), est l’une des fêtes les plus observées par les Américains. Elle trouve ses racines dans les premières années de la colonisation de l’actuel territoire des Etats-Unis dans les années 1620, quand les Européens installés de fraîche date avaient, selon la tradition, remercié Dieu pour l’abondance des moissons et l’aide donnée par les Indiens.

Cette fête est pour beaucoup d’Américains la seule occasion annuelle de se réunir en famille et ils voyagent souvent très loin pour un dîner au menu invariable: dinde farcie, tarte à la citrouille et pain de maïs. Une fois graciés par M. Obama, “Cobbler” et “Gobbler”, 19 kg chacune, iront couler une retraite heureuse dans les jardins de Mount Vernon, la propriété du premier président américain George Washington, au sud de la capitale fédérale qui porte son nom.

Comme chaque année depuis 2009, M. Obama et sa famille iront faire du bénévolat mercredi après-midi, avant de célébrer Thanksgiving jeudi. Avant la cérémonie, le groupe de défense des droits des animaux Peta avait demandé à M. Obama de ne pas sacrifier à cette tradition “complètement dépassée” qui symbolise selon lui le massacre de millions d’oiseaux “doux et intelligents”. L’association milite pour que les Américains célèbrent un “Thanksgiving végétarien”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related