Je m'abonne

Tag: Livres

adrien-bosc-editions-sous-sol-feuilleton
Adrien Bosc : « Le New Yorker n’a pas d’équivalent en France »

Originaire d’Avignon, l’éditeur et écrivain Adrien Bosc a appris l’anglais en lisant les reportages fleuves publiés dans les pages de Harper’s Magazine et du New Yorker. Fondateur des éditions du Sous-Sol et de la revue Feuilleton à Paris, il publie en français l’œuvre des grands reporters américains et entretient la tradition de la creative nonfiction, ces "reportages qui se lisent...

pablo-picasso-graphic-novel-julie-birmant-clement-oubrerie
« Pablo », un portrait de Picasso haut en couleur

Une biographie en quatre tomes commencée en 2012, Pablo retrace le parcours de l’artiste, des débuts parisiens difficiles jusqu’au succès cubiste de "Picasso". La bande dessinée intégrale, traduite en anglais par SelfMadeHero, est disponible en un seul volume et depuis peu en version numérique aux Etats-Unis. Pablo s’ouvre sur l’arrivée à Paris en 1900 de l’émigrant espagnol sans le sou...[Abonné]

cruising-through-the-louvre-david-prudhomme-graphic-novel-paris-museum
La traversée du Louvre

Coéditée par le musée du Louvre, cette bande dessinée en forme de déambulation surréaliste au Louvre vient d'être traduite en anglais. Il y a dix ans, le Louvre lançait sa propre collection BD en offrant carte blanche à des auteurs triés sur le volet — comme les Français Nicolas de Crécy et Etienne Davodeau, l’Américain Joe Sacco ou le Japonais...[Abonné]

Gauguin-Off-the-Beaten-Track-graphic-novel
Gauguin, loin de la route

De Paul Gauguin (1848-1903), nous connaissons les toiles de maître de l’école de Pont-Aven, les tableaux mystiques du Christ jaune à la limite du fauvisme et les silhouettes plantureuses des Polynésiennes se languissant sur les plages de Tahiti. C'est à l'envers de la carte postale que s'attache ce bel album retraçant les deux dernières années de vie de l'artiste : son arrivée aux Marquises, sa...[Abonné]

Bonjour-Effect-Nadeau-Barlow
L’art de la conversation à la française pour les nuls

Une partie de tennis, un vin que l’on laisse décanter ou un jardin anglais. Julie Barlow et Jean-Benoît Nadeau ne manquent pas de métaphores pour illustrer les subtilités de la conversation à la française. Ce couple de journalistes québécois ayant vécu à Paris pendant quatre ans a observé les codes régissant les interactions verbales entre Français le temps d’un trajet...

Shakespeare & Company : un monument de la culture littéraire américaine à Paris

"Il se peut que je disparaisse en laissant derrière moi peu de biens matériels–quelques vieilles chaussettes et autant de lettres d’amour, et mes fenêtres donnant sur Notre-Dame dont vous profiterez tous, sans oublier ma petite boutique de chiffonnier." Ainsi parlait George Whitman, dont la "petite boutique de chiffonnier" n’est autre que Shakespeare & Company : monument de la culture littéraire,...[Abonné]